Taaza Time 18

‘दृश्यम 3’ कानूनी मुसीबत: मोहनलाल फिल्म पर तेलुगु अधिकारों का विवाद बढ़ा; मद्रास हाई कोर्ट ने जारी किया नोटिस | मलयालम मूवी समाचार

'दृश्यम 3' कानूनी मुसीबत: मोहनलाल फिल्म पर तेलुगु अधिकारों का विवाद बढ़ा; मद्रास हाई कोर्ट ने जारी किया नोटिस

मोहनलाल और मीना अभिनीत फिल्म ‘दृश्यम 3’ कथित तौर पर अपनी बहुप्रतीक्षित रिलीज से पहले कानूनी मुसीबत में फंस गई है।जीतू जोसेफ द्वारा निर्देशित यह फिल्म मलयालम सिनेमा की सबसे सफल थ्रिलर फ्रेंचाइजी में से एक की तीसरी किस्त है। कानूनी मुद्दा तेलुगु रीमेक और अनुकूलन अधिकारों से संबंधित है।

राजकुमार थिएटर विशेष तेलुगु अधिकारों का दावा करता है

रमेश बाला के एक ट्वीट के मुताबिक, राजकुमार थिएटर्स प्रा. श्रीप्रिया सेतुपति और राजकुमार सेतुपति के नेतृत्व में लिमिटेड ने तेलुगु में ‘दृश्यम 3’ के रीमेक के अपने विशेष और एकमात्र अधिकारों के दावे की रक्षा के लिए कानूनी कार्यवाही शुरू कर दी है।कंपनी ने कथित तौर पर अपने बौद्धिक संपदा अधिकारों की पुष्टि के लिए मद्रास उच्च न्यायालय का दरवाजा खटखटाया है। अपनी याचिका में, कंपनी ने दुनिया में कहीं भी किसी भी अनधिकृत तेलुगु रूपांतरण या फिल्म की रिलीज को रोकने के लिए स्थायी निषेधाज्ञा का अनुरोध किया है।

याचिका में निर्माताओं और प्रोडक्शन हाउस के नाम शामिल हैं

फिल्मीबीट की रिपोर्ट के मुताबिक, याचिका में एम. एंटनी, जीतू जोसेफ, पैनोरमा स्टूडियोज और पेन स्टूडियोज के प्रतिनिधित्व वाले आशीर्वाद सिनेमाज पर रोक लगाने की मांग की गई है। इसमें उनके एजेंट, कर्मचारी, लाइसेंसधारी और सहयोगी भी शामिल हैं।राजकुमार थिएटर्स का आरोप है कि उसकी मंजूरी के बिना कोई भी तेलुगु रीमेक, निर्माण या रिलीज अनुकूलन अधिकारों पर उसके दावा किए गए कॉपीराइट का उल्लंघन होगा।

मद्रास हाई कोर्ट ने जारी किया नोटिस

कथित तौर पर इस मामले की सुनवाई 20 मई, 2026 को हुई थी। दलीलें सुनने के बाद, मद्रास उच्च न्यायालय ने सभी उत्तरदाताओं को नोटिस जारी किया और उन्हें तीन सप्ताह के भीतर अपने जवाब दाखिल करने का निर्देश दिया।अदालत के आदेश का मतलब है कि तेलुगु अनुकूलन अधिकारों से जुड़ा कोई भी सौदा अंतिम फैसले के अधीन रहेगा।

मलयालम रिलीज़ अप्रभावित रहेगी

जैसा कि फिल्मीबीट तमिल द्वारा रिपोर्ट किया गया है, राजकुमार थिएटर्स ने कहा, “यह मानते हुए कि ये कानूनी कार्यवाही लंबित हैं, यदि कोई व्यक्ति, कंपनी, निर्माता, वितरक, थिएटर मालिक, ओटीटी प्लेटफॉर्म, या कोई अन्य पक्ष दृश्यम 3 के तेलुगु अनुकूलन अधिकारों या तेलुगु रिलीज अधिकारों से संबंधित किसी भी समझौते, व्यवस्था, या व्यावसायिक समझ में प्रवेश करता है, तो यह पूरी तरह से उनके अपने जोखिम पर होगा। ऐसे सभी समझौते मद्रास उच्च न्यायालय के अंतिम निर्णय के अधीन रहेंगे।“विवाद तेलुगु रीमेक और रिलीज़ राइट्स तक ही सीमित है। इस बात का कोई संकेत नहीं है कि ‘दृश्यम 3’ की मूल मलयालम रिलीज़ प्रभावित होगी।अस्वीकरण: इस रिपोर्ट में दी गई जानकारी एक कानूनी सुनवाई पर आधारित है, जैसा कि एक तीसरे पक्ष के स्रोत द्वारा रिपोर्ट किया गया है। प्रदान किए गए विवरण शामिल पक्षों द्वारा लगाए गए आरोपों का प्रतिनिधित्व करते हैं और सिद्ध तथ्य नहीं हैं। मामला चल रहा है और अंतिम फैसला नहीं आया है. प्रकाशन यह दावा नहीं करता कि आरोप सच हैं।

Source link

Exit mobile version