
बोनी कपूर रिकनेल्टी ने खुलासा किया कि कैसे उनकी दिवंगत पत्नी श्रीदेवी, जिनकी मातृभाषा तेलुगु थी और जिन्होंने दक्षिण फिल्मों में अपना करियर शुरू किया, हिंदी ने हिंदी फिल्मों में अपने प्रदर्शन को सुनिश्चित करने के लिए सीखा। उन्होंने अपनी पिछली फिल्म, मॉम से कुछ पीछे के दृश्यों को साझा किया।
उसके शिल्प के लिए हिंदी सीखना
YouTube चैनल गेम चेंजर पर बोलते हुए, बोनी ने खुलासा किया कि जब वह बॉलीवुड में शुरू हुई तो श्रीदेवी को हिंदी नहीं पता थी। उनकी पहली पांच से छह हिंदी फिल्मों को डब किया गया था, लेकिन उन्हें लगा कि उनके प्रदर्शन से पीड़ित हैं। इसे ठीक करने के लिए, उसने डबिंग थिएटर में हिंदी सबक लिया और अपनी खुद की फिल्मों को डब करना शुरू कर दिया।
माँ के सेट पर प्रतिबद्धता
निर्माता ने अभिनेत्री के अटूट समर्पण के बारे में भी बात की, यहां तक कि अपनी आखिरी फिल्म मॉम में, जिसे उन्होंने निर्मित किया। उन्होंने खुलासा किया कि उन्होंने न केवल तमिल और तेलुगु संस्करणों के लिए डब किया, बल्कि मलयालम डबिंग के साथ भी मदद की, डबिंग कलाकार के साथ बैठकर यह सुनिश्चित करने के लिए कि यह उनके प्रदर्शन से पूरी तरह से मेल खाता है। बोनी के अनुसार, बहुत कम अभिनेता इस स्तर की प्रतिबद्धता दिखाते हैं।
फिल्म के लिए शुल्क का त्याग करना
उन्होंने यह भी साझा किया कि कैसे श्रीदेवी ने एआर रहमान को माँ के लिए बोर्ड पर लाने के लिए अपनी फीस का हिस्सा छोड़ दिया। शूटिंग के दौरान, वे रहमान को संगीत के लिए चाहते थे, लेकिन वह महंगा था। श्रीदेवी ने बोनी से कहा कि वह शेष 50-70 लाख रुपये का भुगतान न करे और इसके बजाय फिल्म के लिए अपना निस्वार्थ समर्पण दिखाते हुए रहमान को काम पर रखने के लिए इस्तेमाल करे।अपने समर्पण की और भी अधिक प्रशंसा करते हुए, कपूर ने खुलासा किया कि श्रीदेवी ने माँ की शूटिंग के दौरान अपने साथ एक कमरा साझा करने से इनकार कर दिया। उन्होंने समझाया कि वह किसी भी विकर्षण से बचते हुए, अपने चरित्र पर पूरी तरह से ध्यान केंद्रित करना चाहती थी। यहां तक कि नोएडा और जॉर्जिया में शूटिंग करते हुए, वह पूरी तरह से भूमिका में डूब गईं, फिल्म को बाकी सब से ऊपर रख दिया।