
लाखों यात्रियों के लिए भाषा की बाधाओं को तोड़ने के लिए एक प्रमुख धक्का में, डिजिटल इंडिया भशिनी डिवीजन (DIBD) और सेंटर फॉर रेलवे इंफॉर्मेशन सिस्टम्स (CRIS) ने भशिनी की उन्नत भाषा प्रौद्योगिकियों को प्रमुख यात्री-खेल प्लेटफार्मों में एकीकृत करने के लिए एक ज्ञापन (एमओयू) पर हस्ताक्षर किए हैं। एमओयू पर सोमवार को धशिनी के सीईओ अमिताभ नाग और क्रिस के प्रबंध निदेशक जीवीएल सत्य कुमार ने सोमवार को हस्ताक्षर किए थे।यह सहयोग नेशनल ट्रेन इंक्वायरी सिस्टम (NTES) और रेलमाद जैसी संकट प्रबंधित सेवाओं के लिए धशिनी के भाषा उपकरण लाएगा। इन उपकरणों में स्वचालित भाषण मान्यता (ASR), टेक्स्ट-टू-टेक्स्ट ट्रांसलेशन, टेक्स्ट-टू-स्पीच (टीटीएस), और ऑप्टिकल कैरेक्टर रिकॉग्निशन (OCR), इलेक्ट्रॉनिक्स मंत्रालय द्वारा एक प्रेस विज्ञप्ति शामिल है और इसमें कहा गया है। इस पहल का उद्देश्य यह सुनिश्चित करना है कि यात्री 22 भारतीय भाषाओं में महत्वपूर्ण रेलवे जानकारी और सेवाओं का उपयोग कर सकते हैं, भाषा को लाखों दैनिक उपयोगकर्ताओं के लिए एक बाधा के रूप में हटा सकते हैं। अमिताभ नाग ने कहा, “यह सहयोग यह बदल देगा कि कैसे लाखों यात्री दैनिक रेलवे सेवाओं के साथ जुड़ते हैं।” “भशिनी की एआई क्षमताओं के माध्यम से, हम यह सुनिश्चित कर रहे हैं कि भाषा अब महत्वपूर्ण सार्वजनिक सेवाओं तक पहुंचने में बाधा नहीं है।”कुमार ने इस कदम की भी सराहना करते हुए कहा, “संकट हमारे डिजिटल प्लेटफार्मों में समावेशी, एआई-संचालित समाधानों को लागू करने के लिए धशिनी के साथ साझेदारी करने पर गर्व करता है। यह हमारी यात्री-सामना करने वाली सेवाओं में पहुंच, पारदर्शिता और दक्षता को बढ़ाएगा।” सिर्फ अनुवाद से परे, साझेदारी वास्तविक समय के यात्री समर्थन के लिए सह-विकास करने वाले बहुभाषी चैटबॉट्स और वॉयस असिस्टेंट पर भी काम करेगी। रेलवे वेबसाइटों, मोबाइल ऐप्स, कियोस्क और यहां तक कि कॉल सेंटरों में इन उपकरणों को रोल आउट करने के लिए योजनाएं हैं। ओवर-द-काउंटर इंक्वायरी काउंटर भी बहुभाषी डिजिटल इंटरफेस से लैस होंगे। रोलआउट को क्लाउड-आधारित और ऑन-प्रिमाइसेस इन्फ्रास्ट्रक्चर दोनों द्वारा समर्थित किया जाएगा, तकनीकी कार्यशालाओं और पायलट तैनाती के साथ जल्द ही शुरू होने की उम्मीद है। यह पहल डिजिटल इंडिया की दृष्टि के अनुरूप है और भाषा एआई में देश के वैश्विक नेतृत्व को और मजबूत करती है।