Taaza Time 18

‘Drishyam 3’ अपडेट! Jeethu Joseph का कहना है कि एक साथ फिल्मांकन अव्यावहारिक है, लेकिन कार्ड पर एक सामान्य रिलीज़ है | मलयालम मूवी न्यूज

'Drishyam 3' अपडेट! Jeethu Joseph का कहना है कि एक साथ फिल्मांकन अव्यावहारिक है, लेकिन एक सामान्य रिलीज कार्ड पर है
(चित्र सौजन्य: फेसबुक)

‘Drishyam 3’ के आसपास की प्रत्याशा लगातार निर्माण कर रही है, और निर्देशक Jeethu Joseph ने अब कुछ घूमने वाली अफवाहों को संबोधित किया है – विशेष रूप से इस बारे में कि क्या फिल्म को मलयालम, हिंदी और तेलुगु में एक साथ शूट किया जाएगा।मैनोरमा ऑनलाइन से बात करते हुए, फिल्म निर्माता ने हवा को मंजूरी दे दी, एक साथ “अव्यवहारिक” शूट के विचार को बुलाया, लेकिन साझा किया कि सभी संस्करणों के लिए एक सामान्य रिलीज़ की तारीख निश्चित रूप से विचार किया जा रहा है।‘अभी भी स्क्रिप्ट लिख रहा है,’ Jeethu कहते हैंप्रशंसित थ्रिलर के पहले दो हिस्सों को अभिनीत करने वाले जीठू जोसेफ ने खुलासा किया कि वह अभी भी ‘ड्रिशम 3’ के लिए स्क्रिप्ट को अंतिम रूप देने की प्रक्रिया में हैं। जबकि कई लोगों ने माना कि सभी भाषाओं में उत्पादन बंद होने वाला था, जीतू ने स्पष्ट किया कि अंतिम कहानी अभी तक संबंधित भाषा टीमों को सौंपी गई है।

मोहनलाल की पुष्टि करता है

“वे स्क्रिप्ट के समाप्त होने की प्रतीक्षा कर रहे हैं,” उन्होंने कहा। “एक बार स्क्रिप्ट पूरी हो जाने के बाद, मैं इसे सौंप दूंगा ताकि प्रत्येक टीम अपने संबंधित दर्शकों को बेहतर तरीके से सूट करने के लिए इसे ट्विक कर सकूं – जैसे हमने पहले दो फिल्मों के साथ किया था। लेकिन मुख्य कहानी अभी भी मेरी होगी।”एक साथ शूट? लाभप्रद नहींJeethu यह भी स्पष्ट था कि एक ही समय में तीन भाषाओं में फिल्म की शूटिंग एक संभव विकल्प नहीं है – मुख्य रूप से शेड्यूलिंग संघर्षों के कारण। उन्होंने कहा, “सभी प्रमुख अभिनेताओं की तारीखों को संरेखित करना लगभग असंभव है,” उन्होंने कहा कि मोहनलाल की उपलब्धता भी हिंदी या तेलुगु संस्करणों के अभिनेताओं के साथ नहीं हो सकती है।उस ने कहा, प्रशंसकों को चिंता करने की आवश्यकता नहीं है – योजना अभी भी सभी भाषाओं में एक ही मूल कहानी है।एक एकीकृत रिलीज की तारीख के लिए योजनाएंजबकि एक मल्टी-लैंग्वेज शूट टेबल से दूर है, जेथू ने पुष्टि की कि टीम एक ही तारीख को सभी संस्करणों को जारी करने के विचार की खोज कर रही है। ओटीटी प्लेटफार्मों की व्यापक पहुंच के साथ, उन्होंने कहा, दर्शक अब कई संस्करण देखते हैं – और कंपित रिलीज़ प्रत्येक फिल्म की दृश्यता को प्रभावित कर सकते हैं।जीतू ने यह भी खुलासा किया कि हिंदी निदेशक अभिषेक पाठक ने हाल ही में कोच्चि में स्क्रिप्ट हैंडओवर के लिए समयसीमा पर चर्चा करने के लिए उन्हें कोच्चि में देखा था।जीथू जोसेफ ने कहा कि हमेशा अटकलें होंगी, लेकिन वह इस बिंदु पर सही कहानी पाने पर केंद्रित है।इस बीच, जेठू जोसेफ के पिछले निर्देशन में आउटिंग कोर्ट ड्रामा फिल्म ‘नेरु’ थी, जो एक सुपरहिट बन गई।



Source link

Exit mobile version