
Google अपने Google अनुवाद ऐप में कुछ प्रमुख AI- संचालित परिवर्तन करने की योजना बना रहा है, जो अन्य चीजों के अलावा, एक नए अभ्यास मोड सुविधा के रिलीज़ के साथ डुओलिंगो के साथ तकनीकी दिग्गज चेहरे पर ले जा सकता है।
एंड्रॉइड अथॉरिटी की एक रिपोर्ट के अनुसार, Google अनुवाद की नई प्रैक्टिस मोड सुविधा का उद्देश्य ऐप पर सीखने के अनुभव को कम करना होगा। यह फीचर व्यक्तिगत पाठ बनाता है जो वर्तमान में केवल फ्रेंच या स्पेनिश में ही अभ्यास किया जा सकता है। वांछित भाषा का चयन करने के बाद, उपयोगकर्ताओं को केवल शुरुआत, बुनियादी, मध्यवर्ती और उन्नत जैसे विकल्पों से प्रवीणता के अपने स्तर को चुनने के लिए कहा जाएगा।
वहां से, Google अनुवाद उपयोगकर्ताओं को अपनी नई भाषा का अभ्यास करने के लिए विभिन्न प्रकार के परिदृश्यों में से चुनने के लिए कहेगा, जिसमें भोजन और पेय, अभिवादन और परिचय शामिल हैं, और समर्पित उप -विज्ञान के साथ दिशा -निर्देश पूछ रहे हैं। इसके अलावा, Google एक व्यक्तिगत अभ्यास परिदृश्य बनाने का विकल्प भी प्रदान करेगा और यह चुन जाएगा कि क्या यह एक सुनने या बोलने वाला सत्र होगा।
अनुवाद UI में परिवर्तनों के हिस्से के रूप में, Google वॉयस इनपुट बटन के आकार को सिकोड़ देगा और केंद्र की स्थिति लेने के बजाय इसे दाईं ओर ले जाएगा। इस बीच, सामग्री को बचाने के लिए शीर्ष पर एक बुकमार्क बटन और माइक्रोफोन, लिखावट और पेस्ट के लिए सबसे नीचे आइकन की एक नई पंक्ति भी होगी।
Google अनुवाद में और क्या बदलाव आ रहे हैं?
Google कथित तौर पर ऐप में एक मॉडल पिकर जोड़ रहा है, जो अनुवाद परिणाम पृष्ठ पर उपलब्ध होगा। रिपोर्ट में कहा गया है कि फास्ट मॉडल “गति और दक्षता” के लिए अनुकूलित करेगा, जबकि उन्नत मॉडल “मिथुन का उपयोग करके सटीकता में माहिर है।”
ऐसा लगता है कि Google अनुवाद में फास्ट मॉडल का उद्देश्य साइनबोर्ड या मेनू पढ़ने जैसे परिदृश्यों में त्वरित अनुवाद प्राप्त करना है, जबकि उन्नत मॉडल उन परिदृश्यों के लिए आसान हो सकता है, जिन्हें संदर्भ की समझ की आवश्यकता होती है, जैसे कि एक देशी वक्ता के साथ एक-पर-एक बातचीत करना।
नया उन्नत मॉडल सुविधा, हालांकि, वर्तमान में केवल इस समय अंग्रेजी -फेन्च और अंग्रेजी -स्पेनिश अनुवाद का समर्थन करती है।